Flag of uk
16.04.2025

Not applicable

THE
The Hear Logo
HEAR

זהו ארכיון כותרות ראשיות מבריטניה מתאריך ה-16.04.2025.

בעמוד מוצגות 100 כותרות ממקורות רבים, לפי סדר כרונולוגי, כפי שהופיעו ונעלמו לאורך היום.

16.04.2025Not applicable

Not applicable

00:08
03:33
BBC

China economy grows by 5.4% in first quarter as trade war with Trump escalates

Beijing is bracing for the full impact on its economy of US import duties that are now at 145%.
03:33
05:00
BBC

China warns of Trump tariffs impact even as growth beats expectations

Beijing is bracing for the full effects of US import duties on Chinese-made goods that are now at 145%.
05:00
05:35
BBC

China warns of Trump tariff impact even as growth beats expectations

Beijing is bracing for the full effects of US import duties on Chinese-made goods that are now at 145%.
05:35
06:01

06:37מכסי טראמפ של 145% על סין מעוררים אזהרות כלכליות גלובליות

העיתונים מדווחים על המכסים של טראמפ נגד סין שהגיעו ל-145%, כאשר בייג'ינג מזהירה מפני השלכות כלכליות למרות שעקפה את תחזיות הצמיחה (BBC News). הסיקור הבינלאומי כולל את הסכסוך ישראל-עזה, עם פלסטיני שנאלץ לנטוש את משפחתו הלכודה תחת הריסות לאחר אזהרות צה"ל (Sky News). סוגיות פנים בריטיות בולטות עם דיווחים על בעיות תברואה בעיר לא מוזכרת הגורמות לדאגות בריאותיות (Mirror). הסיקור הפוליטי ממשיך על הפופולריות העולה של מפלגת Reform UK בקרב תחושות ש"בריטניה שבורה" (Breitbart London), בעוד גרמניה רואה עליות דומות בימין הקיצוני עם AfD מובילה בסקרים (Spiked). חדשות סלבריטאים כוללות סיפורים על ג'ין האקמן (Daily Mail) ומחלוקת וויין אוונס מ-Strictly Come Dancing (Sun).
06:44
The Guardian

Chinese state media tells Trump to ‘stop whining’ as trade war spirals

06:44
08:11
08:20
If the party cannot translate momentum into council seats, it risks being another noisy but inconsequential endeavour.
08:20
08:37
The Guardian

Nvidia expects to take $5.5bn hit as US tightens AI chip export rules to China

08:37
08:46
Disabled Children And Families At 'Breaking Point' Due To Lack of Support
08:46
08:55
09:47
10:04
10:13

10:15בית המשפט העליון מגדיר "אישה" על בסיס מין ביולוגי

העיתונים מדווחים בהרחבה על פסיקת בית המשפט העליון הבריטי המגדירה "אישה" בחוק השוויון כמבוססת על מין ביולוגי, עם מספר כלי תקשורת המכסים נקודות מבט שונות (אינדיפנדנט, מטרו, סקיי ניוז, טיימס). הונגריה עיגנה בדומה לכך את המין הביולוגי בחוקתה (ברייטבארט לונדון). סיפורים אחרים כוללים טענות על מתקן מעצר סודי בבנגלדש (BBC), דאגות לגבי ילדים עם מוגבלויות החסרים תמיכה (האפינגטון פוסט UK), הפסד כספי של אנווידיה בעקבות הגבלות יצוא שבבים אמריקאיות לסין (גארדיאן), ואיומים רוסיים נגד בריטניה לצד דיווחים על אבדות צבאיות (מירור). חדשות הבידור כוללות תיאוריות קונספירציה סביב משימת החלל של קייטי פרי (דיילי מייל).
10:21
BBC

UK Supreme Court rules legal definition of a woman is based on biological sex

In a landmark ruling, the judges say it is not a triumph for one side over another and the law still gives trans people protection against discrimination.
10:21
10:21
11:30
11:39
11:39
11:47

12:07בית המשפט העליון פוסק: הגדרה ביולוגית של אישה גוברת

העיתונים מדווחים בהרחבה על פסיקת בית המשפט העליון הבריטי המגדירה "אישה" תחת חוק השוויון כמתייחס למין ביולוגי ולא לזהות מגדרית (BBC, Breitbart, HuffPost, Independent, Mirror, Sky News, Spectator, Sun, Times). הפסיקה עוררה תגובות קוטביות, כאשר חלק מכלי התקשורת מציגים אותה כ"ניצחון לנשים" ו"היגיון בריא" (Spectator, Sun), בעוד אחרים טוענים שהיא עלולה להחזיר את "זכויות הטרנסג'נדרים 20 שנה אחורה" (HuffPost). בחדשות בידור, לואי טומלינסון וזארה מקדרמוט נצפו בדייט (Daily Mail), בזמן שבתה של טרישה גודארד מבקרת את מעריצי סלבריטי ביג ברדר על תגובותיהם ליציאת אמה מהתוכנית בצל מאבקה בסרטן (Mirror).
12:39
The Supreme Court gender ruling is a victory for women’s rights, lesbians and reason itself.
12:39
13:30
13:39
13:56
14:05
The Guardian

Trump tariffs will send global trade into reverse this year, warns WTO

14:05
14:22
BBC

UK Supreme Court rules legal definition of a woman is based on biological sex

Judges say the "concept of sex is binary" while adding that transgender people will still have protection against discrimination.
14:22

14:51בית המשפט העליון פוסק: נשים טרנסג'נדריות אינן נשים מבחינה חוקית

העיתונים מדווחים בהרחבה על פסיקה תקדימית של בית המשפט העליון בבריטניה המגדירה "אישה" על בסיס המין הביולוגי ולא זהות מגדרית (BBC, Breitbart, Daily Mail, Guardian, HuffPost, Independent, Metro, Sky News, Spiked, Spectator, Sun). הפסיקה עוררה תגובות מנוגדות, כאשר ג'יי קיי רולינג וקולות שמרניים מברכים עליה כ"ניצחון לנשים" ו"היגיון בריא" (Daily Mail, Sun, Spiked), בעוד שארגון הלהט"ב סטונוול מכנה אותה "מדאיגה" (Independent). בחדשות כלכלה, ארגון הסחר העולמי מזהיר שהמכסים של טראמפ יהפכו את מגמת צמיחת הסחר העולמי השנה (Guardian).
16:32
19:09
The Guardian

UK officials label trade documents ‘secret’ to shield from US eyes amid Trump tariff war

19:09
20:43

20:45פסיקה קובעת: נשים טרנסג'נדריות אינן נשים מבחינה חוקית

העיתונים מדווחים על פסיקה תקדימית של בית המשפט העליון בבריטניה שקבעה כי נשים טרנסג'נדריות אינן נשים מבחינה חוקית (האפינגטון פוסט, אינדיפנדנט, מטרו, ניו סטייטסמן, סקיי ניוז, ספקטייטור, ספייקד). ההחלטה עוררה תגובות קוטביות, עם דיון מתמשך על השלכותיה למדיניות שירות הבריאות הלאומי ולספורט (סקיי ניוז). בחדשות בינלאומיות, המתחים בין בריטניה לארה"ב מחריפים בנושא סחר, כאשר פקידים בריטים מסמנים מסמכים כ"סודיים" כדי להסתירם מעיני האמריקאים בצל מלחמת המכסים של טראמפ (גרדיאן). סגן הנשיא ג'יי די ואנס מבקר את מדיניות ארה"ב לאחר מלחמת העולם השנייה שהפכה בעלות ברית אירופאיות ל"וסלים ביטחוניים" (ברייטבארט). בנימה קלה יותר, דורגו 40 חנויות הדגים והצ'יפס הטובות ביותר בבריטניה לקראת יום פופולרי לארוחות דגים (מירור).
21:00
22:09
The Guardian

US senator says El Salvador denied request to meet Kilmar Ábrego García

22:09